Todo lo necesario para hacer un traje a medida. De ahí nació Puntadas con ELE, un proyecto que combina los recuerdos de una infancia entre hilos y alfileres, una de mis principales aficiones y la idea central de mi emprendimiento. Ahora, ha crecido y pretende ayudar a docentes y profesionales con un objetivo muy claro: formarse y encontrar su propio estilo en el mundo del español.
Soy Brígida Herrera, traductora de formación y profesora de español y language coach desde hace 15 años. Si algo me define es que no me gusta dar puntada sin hilo. Cada uno de los proyectos que acepto y las sesiones que imparto están planificadas y tienen como fin ayudarte a alcanzar tus objetivos. Para ello, intento desempeñar mi papel como guía y facilitadora de contenidos mientras aprendes a desarrollar tus habilidades de forma autónoma.
Mi principal objetivo es tomar las medidas correctas desde un principio con el fin de ofrecer una formación personalizada y centrada en las necesidades de cada estudiante o empresa para que puedan lucir un traje hecho a medida.
Hoy en día, sabemos por la neurociencia y los más recientes estudios sobre adquisición de lenguas que la creación de un ambiente distendido, la personalización de los contenidos y el ajuste a las necesidades y metas de cada persona agilizan el proceso de aprendizaje y lo hacen mucho más efectivo,
especialmente cuando eres tú quien toma el control.
No hay dos personas ni dos cerebros iguales, por eso te animo a diseñar conjuntamente una plan de acción que te permita definir tu propio estilo.
El método Neurolanguage Coaching® es una marca registrada a nombre de su creadora, Rachel Marie Paling.